“Etude, Lullaby of Itsuki”「練習曲、五木の子守唄」

 

”Etude, Lullaby of Itsuki”

In January 2012, I began studying music software with a desire to create and arrange
music on my computer. During this time, I repeatedly practiced arranging

the piano piece “Itsuki no Komoriuta,” which had been introduced on the internet,
into an orchestral composition. The result of these efforts is “Etude, Lullaby of Itsuki,”

a practice piece. I earnestly arranged it with the hope of amateurishly expressing
the sorrow and lamentation for the unfortunate circumstances
of the young girls ho were made to work as babysitters.

“The original song, Lullaby of Itsuki”

The original song is a folk song handed down in Itsuki Village, Kumamoto Prefecture.

Long ago, girls from poor families were entrusted as babysitters to wealthy households
to help alleviate their family’s financial burden.

It is said that while putting the babies to sleep, these babysitters would sing
about their own impoverished conditions, which became this song.

Sung by young girls sent to work as babysitters in affluent households
due to their families’ poverty, this song expresses their sorrow
and lamentation over their unfortunate situation.

It vividly portrays the harsh living conditions of that era.

“Etude, Lullaby of Itsuki”
Arranged by SunnyG

 

「練習曲、五木の子守唄」

2012年1月 パソコンで曲を作ったり、アレンジしたりしてみたいと、
音楽ソフトの勉強をはじめた時に、ピアノ曲としてアレンジされ

Netで紹介されていた「五木の子守唄」をベースにしてオーケストラ曲に
編曲する練習を何度も繰り返した結果が
「練習曲、五木の子守唄」”Etude, lullaby of Itsuki”です。

子守として働かされた彼女たちの不幸な状況に対する悲しみと嘆きを、
素人なりに少しでも表現できればと一生懸命アレンジしました。

「元歌、五木の子守唄」について

この元歌は熊本県の五木村に伝承されてきた民謡です。

昔、貧しい家の女の子は口減らしのため裕福な家に
子守りとして預けられたそうです。

この子守りの女の子が幼子を寝かしつけながら自分の貧しい環境を
唄って聞かせたのがこの曲だそうです。

自分たちの家族の貧困のために、裕福な家庭でベビーシッターとして働くために
送り出された若い女の子たちが歌っていたこの歌は、
彼女たちの不幸な状況に対する悲しみと嘆きを表現しています。

その時代の厳しい生活状況を痛感させるものです。

「練習曲、五木の子守唄」
編曲: SunnyG(サニー爺)

コメントをどうぞ

サブコンテンツ

このページの先頭へ